Las imágenes que hoy incluyo nada tienen que ver con el tema, son meramente decorativas, quizá los extremos del considerado arte urbano, arte que en el primer caso no lo es, pero que en el segundo lo vemos con intensidad, ambas tomas las hice en Salamanca un día cualquiera cuando salgo a caminar, ejercitarme un poco y despejar mis ideas. El tema que sí es el que hoy nos ocupa es el de aquellas palabras que hace medio siglo aún se utilizaban y que poco a poco salieron del uso regular y cotidiano de nuestro cada día. Supongo que para 2060 alguien estará escribiendo (no tengo la menor idea de cual será el sistema o la vía que utilice para entonces) sobre las palabras que hoy día, segunda década del siglo XXI, son coloquiales como el consabido "guey", "manches", "nope", etc., etc., etc.
Lo curioso del asunto es que, eso que yo creía era un lenguaje más bien rural, no lo es, era un lenguaje medieval que ya en el segundo cuarto del siglo XVIII se incluía dentro del diccionario de la época, que fue el primer diccionario de la lengua española, se llamaba Diccionario de Autoridades. Veamos:
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Diccionario de Autoridades - Tomo VI (1739)
TIRRIA. s. f. Manía, ò tema, que se toma contra alguno, oponiendose à él en quanto dice, ò hace. Es voz familiar. Lat. Tenax obtrectatio contra aliquem. Insana oppositio. ACOST. Hist. Ind. lib. 4. cap. 41. Para significar que ha tomado tirria, ò porfia, ò despecho. ZAMOR. Com. El Hechizado por fuerza. Jorn. 2.
.....................Temblando
estoi no le dé la tirria.
Tengo en mente otras palabras, pero, contrario a lo que pensaba, éstas no nos llegaron de la medieval lengua española, sino fueron concebidas en este Nuevo Mundo: Muina, que la usábamos para decir enojo o coraje. Lurio la oí todavía en uso actual en Baja California Sur, significa locura. Tú que eres de mi generación, ¿cuál otra palabra en desuso recuerdas?
No hay comentarios:
Publicar un comentario